CÂNDIDO, OU O OTIMISMO
De: R$ 0,00Por: R$ 84,90ou X de
Padrão
FILTROS | Estrangeiros, Clássicos, Ficção |
---|---|
ANO | 2021 |
Autor | VOLTAIRE |
EDITORA | Antofágica |
Idioma | PORTUGUÊS, PORTUGUÊS |
ILUSTRADOR | PEDRO MEYER |
EDIÇÃO | 1ª EDIÇÃO - 2021 |
NÚMERO DE PÁGINAS | 256, 256 |
Colaboradores | (Tradutor) CAROLINA SELVATICI |
Por que ler este livro | Uma fábula sobre o otimismo, sobre o uso da razão, sobre a falha do uso da razão. Você nunca imaginou rir tanto lendo um clássico. |
Selo | Antofágica |
SINOPSE | Existe uma harmonia no universo? Tudo estará organizado do melhor modo possível? É o que sugere o mestre Pangloss aos moradores do castelo do barão de Thunder-ten-Tronckh. Nos limites da bela propriedade, Cândido, um jovem, recebe instrução moral e filosófica e vive uma vida encantadora. Ao apaixonar-se pela bela Cunegunda e ser flagrado beijando-a entre os bosques da Vestfália, o nobre bastardo é expulso de seu paraíso terrestre e forçado a dar início a uma odisseia na esperança de reencontrar sua amada. Publicado em 1759, Cândido ou o otimismo foi um best-seller na Europa do século 18. Com ritmo rápido e humor mordaz, Voltaire fez uma sátira das questões que angustiavam o ser humano da época, e que ecoam até hoje. Divertido e sarcástico, o conto picasresco de Voltaire nos faz refletir sobre a vaidade e a selvageria humanas, a importância de cultivar um espírito crítico e a busca pela felicidade. Esta edição da Antofágica conta com mais de 80 ilustrações de Pedro Meyer e apresentação de Chico Felitti. Nos posfácios, Ana Luiza Bedê, especialista na obra de Voltaire e pós-doutora pela Universidade de Sorbonne, escreve sobre a vida e obra do autor, e Rodrigo Brandão, doutor em Filosofia pela USe especialista em metafísica e moral em Voltaire, aprofunda as questões filosóficas do livro a partir do jogo de nomes dos personagens. Pedro Meyer compartilha um texto sobre as artes do livro e Carolina Selvatici compõe um texto sobre a experiência de traduzir o livro da sua vida.EXTRA: Ao escanear o QR Code da cinta, o leitor tem acesso a duas videoaulas sobre o livro com Ana Luiza Reis Bedê, pós-doutora pela Sorbonne. A primeira aula deve ser vista em um momento anterior à leitura, e a segunda, após a experiência do livro. |
SOBRE O LIVRO
FICHA TÉCNICA
Padrão
FILTROS | Estrangeiros, Clássicos, Ficção |
---|---|
ANO | 2021 |
Autor | VOLTAIRE |
EDITORA | Antofágica |
Idioma | PORTUGUÊS, PORTUGUÊS |
ILUSTRADOR | PEDRO MEYER |
EDIÇÃO | 1ª EDIÇÃO - 2021 |
NÚMERO DE PÁGINAS | 256, 256 |
Colaboradores | (Tradutor) CAROLINA SELVATICI |
Por que ler este livro | Uma fábula sobre o otimismo, sobre o uso da razão, sobre a falha do uso da razão. Você nunca imaginou rir tanto lendo um clássico. |
Selo | Antofágica |
SINOPSE | Existe uma harmonia no universo? Tudo estará organizado do melhor modo possível? É o que sugere o mestre Pangloss aos moradores do castelo do barão de Thunder-ten-Tronckh. Nos limites da bela propriedade, Cândido, um jovem, recebe instrução moral e filosófica e vive uma vida encantadora. Ao apaixonar-se pela bela Cunegunda e ser flagrado beijando-a entre os bosques da Vestfália, o nobre bastardo é expulso de seu paraíso terrestre e forçado a dar início a uma odisseia na esperança de reencontrar sua amada. Publicado em 1759, Cândido ou o otimismo foi um best-seller na Europa do século 18. Com ritmo rápido e humor mordaz, Voltaire fez uma sátira das questões que angustiavam o ser humano da época, e que ecoam até hoje. Divertido e sarcástico, o conto picasresco de Voltaire nos faz refletir sobre a vaidade e a selvageria humanas, a importância de cultivar um espírito crítico e a busca pela felicidade. Esta edição da Antofágica conta com mais de 80 ilustrações de Pedro Meyer e apresentação de Chico Felitti. Nos posfácios, Ana Luiza Bedê, especialista na obra de Voltaire e pós-doutora pela Universidade de Sorbonne, escreve sobre a vida e obra do autor, e Rodrigo Brandão, doutor em Filosofia pela USe especialista em metafísica e moral em Voltaire, aprofunda as questões filosóficas do livro a partir do jogo de nomes dos personagens. Pedro Meyer compartilha um texto sobre as artes do livro e Carolina Selvatici compõe um texto sobre a experiência de traduzir o livro da sua vida.EXTRA: Ao escanear o QR Code da cinta, o leitor tem acesso a duas videoaulas sobre o livro com Ana Luiza Reis Bedê, pós-doutora pela Sorbonne. A primeira aula deve ser vista em um momento anterior à leitura, e a segunda, após a experiência do livro. |